£ Great barkers are no biters. ·ÍÈ®²»Ò§¡£ Great boast, small roast. ˵µÃÌ컨ÂÒ×¹£¬³ÉÊÂ΢ºõÆä΢¡£ Great designs require great consideration. ºêΰµÄ¼Æ»®ÐëÒªÉ÷ÖØ¿¼ÂÇ¡£ Greatest genius often lies concealed. ´óÖÇÈôÓÞ¡£ Great hopes make great man. ´óÏ£ÍûÔì¾Í´óÈËÎï¡£ Great men are not always wise. ΰ´óµÄÈËÎïδ±Ø×ÜÊÇÓ¢Ã÷µÄ¡£ Great men have great faults. ΰÈËÒ²»áÖý´ó´í¡£ Great minds think alike. Ó¢ÐÛËù¼ûÂÔͬ¡£ Great oaks from little acorns grow. ÍòÕɸߥƽµØÆð¡£ Great souls suffer in silence. ΰÈËÊܿ࣬ÉùÉ«²»Â¶¡£ Great talkers are commonly liars. ÄÜÑÔµÄÈ˻ѻ°¶à¡£ Great talkers are little doers. È˺Ã˵´ó»°£¬²¢·Çʵ¸É¼Ò¡£ Great talkers are not great doers. ÆäÈË˵µÃ¶à£¬×öµÃ²»»á¶à¡£ Great winds blow upon high hills. Ê÷´óÕз硣 Habit cures habit. зçÒÆ¾ÉËס£ Habit is second nature. ϰ¹ß³É×ÔÈ»¡£ Half a tale is enough for a wise man. ´ÏÃ÷ÈË·²ÊÂÖ»ÐëÌýÒ»°ë£¬¾Í»áÃ÷°×¾¿¾¹¡£ Half a loaf is better then no bread. °ë¿éÃæ°üÒàʤÎÞ¡£ Half the world knows not how the other half lives. ¸»È˲»ÖªÇîÈ˿ࡣ Hang up one's fiddle when one comes home. ÔÚÍâ̸Ц·çÉú£¬ÔÚ¼ÒÃÆÃÆ²»ÀÖ¡£ Hang up one's hat in another's house. ÔÚ±ðÈ˼ÒÀï¾ÃÁô²»È¥£¬³¤ÆÚ¾Óס¡£ Happiness consists in contentment. Öª×ã³£ÀÖ¡£ Happiness takes no account of time. ÐÒ¸£²»¾õ¹âÒõ¹ý¡£ Happy is he that is happy in childhood. ͯÄêʱ´ú¿ìÀÖµÄÈËÊÇÐÒ¸£µÄ¡£ Happy is he that is happy in his children. ¶Ô×Ô¼ºº¢×Ӹе½¸ßÐ˵쬲ÅÊÇÐÒ¸£µÄÈË¡£ Happy is he who knows his follies in his youth. ¼ÇµÃÇàÄêʱËù×öµÄÓÞ±¿ÊµÄÈËÊÇÐÒ¸£µÄ¡£ Happy is he who owes nothing. ÎÞÕ®Ò»ÉíÇá¡£ Happy is the man that owes nothing. ÎÞÕ®Ò»ÉíÇá¡£ Hardships never come alone. »ö²»µ¥ÐС£ Hard words break no bones, fine words butter no parsnips. ´Ö»°ÎÞº¦£¬¸ÊÑÔÎÞÒæ¡£ Hares may pull dead lions by the beard. »¢Â䯽Ñô±»È®ÆÛ¡£ Harm set, harm get. ×Ô×÷×ÔÊÜ¡£ Harm watch, harm catch. º¦ÈË·´º¦¼º¡£ Haste makes waste. °ÎÃçÖú³¤¡£ Hasty climbers have sudden falls. ´óÆðÕßÓдóÂä¡£ Hasty love is soon hot and soon cold. ²Ý²ÝÂÊÂÊ̸Áµ°®£¬ÈȵÿìÒ²ÀäµÃ¿ì¡£ Hasty love, soon cold. ´ÒæµÄ°®ÇéÀäµÃ¿ì¡£ Hatred is blind as well as love. °®ÇéÓë³ðºÞͬÑùÊÇäĿµÄ¡£ Have but few friends though many acquaintances. ÅóÓÑÒªÉÙ£¬ÊìÈËÒª¶à¡£ Hawks will not pick hawks' eyes out. ͬÀ಻Ïà²Ð¡£ He alone is happy who commands his passions. Ö»ÓпØÖƸÐÇéµÄÈË£¬²Å»áÐÒ¸£¡£ He alone is poor who does not possess knowledge. ûÓÐ֪ʶ£¬²ÅÊÇÆ¶Çî¡£ Health and cheerfulness mutually beget each other. ½¡¿µÓä¿ì£¬ÏàÉúÏà³É¡£ Health and understanding are the two great blessing of life. ½¡¿µºÍÈÚÇ¢ÊÇÈËÉúÁ½´óÐÒÊ¡£ Health does not consist with intemperance. ½¡¿µºÍ·Å×Ý£¬±Ë´Ë²»ÏàÈÝ¡£ Health is above wealth. ½¡¿µÊ¤ÓڲƸ»¡£ Health is better than wealth. ½¡¿µÊ¤ÓڲƸ»¡£ Health is happiness. ½¡¿µ¾ÍÊÇÐÒ¸£¡£ Health is not valued till sickness comes. Óв¡·½ÖªÎÞ²¡ÀÖ¡£ Heaven helps those who help themselves. ÌìÖú×ÔÖúÕß¡£ Heaven's vengeance is slow but sure. ÌìÍø»Ö»Ö£¬Êè¶ø²»Â©¡£ He bears misery best who hides it most. ×î»áÒþÂ÷Í´¿àÕߣ¬ÄËÊÇ×îÉÆÈÌÊÜÍ´¿àÈË¡£ He can who belive he can. He dances well to whom fortune pipes. ºèÔËÀ´Ê±£¬°ÙÊÂ˳Ëì¡£ He deserves not the sweet that will not taste the sour. ³Ô¹ý¿àÍ·£¬²ÅÅäÏíÊÜ¡£ Hedges have eyes, and walls have ears. Àé°ÊÓÐÑÛ£¬¸ôǽÓжú¡£ He dies like a beast who has done no good while he lived. Éúʱ²»×öºÃÊ£¬ËÀÁËÏñ¸öÐóÉú¡£ He gives twice that gives in a trice. ¼´¿Ì¾Í¸øÓ裬µÈÓÚ¸øÁ½´Î¡£ He is a fool who cannot be angry, but he is a wise man who will not. ÓÞ±¿È˲»»á·¢Å£¬´ÏÃ÷È˲»Ô¸·¢Å¡£ He is a good friend that speaks well of us behind our backs. ±³ºó˵È˺û°µÄ¹»ÅóÓÑ¡£ He is a good man whom fortune makes better. ºÃÈË×ßÔËÈ˸üºÃ¡£ He is a wise man who speaks little. ´ÏÃ÷µÄÈË»°²»¶à¡£ He is lifeless that is faultless. ÈËÊëÎÞ¹ý¡£ He is never alone that is in the company of noble thoughts. ˼Ïë³ç¸ßÕߣ¬¾ø²»»á¹Â¶À¡£ He is not a wise man who cannot play the fool on occasion. ²»ÄÜż¶ø×°·èÂôɵ£¬¾Í²»ÊÇÒ»¸ö´ÏÃ÷ÈË¡£ He is not fit to command others that cannot command himself. ÕýÈËÏÈÕý¼º¡£ He is rich enough who has true friends. ÓÐÕæÅóÓѵÄÈËÊǸ»ÎÌ¡£ He is rich enough who owes nothing. ÎÞÕ®¾ÍÊǸ»¡£ He is the wise man who is the honest man. ³ÏʵµÄÈ˾ÍÊÇ´ÏÃ÷µÄÈË¡£ He is the wisest man who does not think himself so. ²»×ÔÒÔΪ´ÏÃ÷µÄÈËÊÇ×î´ÏÃ÷µÄÈË¡£ He is truly happy who makes others happy. ÕæÕýÐÒ¸£µÄÊÇʹÈËÐÒ¸£µÄÈË¡£ He is unfortunate who cannot bear misfortune. ²»ÄܳÐÊܲ»ÐҵľÍÊDz»ÐÒ¡£ He is unworthy to live who lives only for himself. Ϊ¼º¶øÉú£¬Éú¶ø¿É³Ü¡£ He is wise that hath wit enough for his own affairs. ´ÏÃ÷µÄÈËÓÐ×ã¹»µÄ²ÅÖÇ´¦Àí×Ô¼ºµÄÊÂÇé¡£ He is wise that is honest. ³ÏʵÕßÃ÷ÖÇ¡£ He is wise that knows when he's well enough. Öª×ãµÄÈËÊÇ´ÏÃ÷µÄÈË¡£ He jests at scars, that never felt a wound. ¸»È˲»ÖªÇîÈ˿ࡣ He knocks boldly at the door who brings good news. ±ËßµÃÅÉùÏ죬±ØÀ´±¨¼ÑÒô¡£ He knows best what good is that has endured evil. È̹ýÍ´Êܹý¿à£¬×îÖªÐÒ¸£ÊǺÎÎï¡£ He knows enough that can live and hold his peace. ¼û¶àʶ¹ãÕßÉòĬ¹ÑÑÔ¡£ He knows most who speaks least. ´óÖÇÕß¹ÑÓÚÑÔ¡£ He knows much who knows how to hold his tongue. ¶®µÃ¼êĬµÄÊÇÃ÷°×ÈË¡£ He laughs best who laughs last. ËЦÔÚ×îºó£¬ËЦµÃ×îºÃ¡£ He lives long that lives well. »îµÃºÃµÈÓÚ»îµÃ³¤¡£ He lives twice who lives well. Éú»îµÃºÃµÄµÈÓÚÉú»îÁËÁ½´Î¡£ He may well be contented who need neither borrow nor flatter. Ò»¸ö¼È²»ÓýèÕ®ÓÖ²»Ó÷î³ÐÈ˵ÄÈË£¬¿ÉÒԳƵÃÉÏÐÄÂúÒâ×ã¡£ He most lives who lives most for others. »îÖø¶Ô±ðÈ˹±Ï××î¶àµÄÈË£¬»îµÃ×îÓÐÒâÒå¡£ He must needs go whom the devil drives. ÊÆÔÚ±ØÐС£ He must needsm that is held up by the chin. Éí²»Óɼº£¬Ö»µÃ´ÓÃü¡£ He preaches best who lives best. ÑԽ̲»ÈçÉí½Ì¡£ He that boasts of his own knowledge proclaims ignorance. ¿äҫ֪ʶʵÄËÎÞÖª¡£ He that cannot ask cannot live. ²»»áÇóÕß²»»áÉú¡£ He that climbs high falls heavily. ÅÀµÃ¸ß£¬µøµÃÖØ¡£ He that commits a fault thinks everyone speaks of it. ×öÔôÐÄÐé¡£ He that converses not knows nothing. ²»ºÍÈ˽»Ì¸µÄÈËÒ»ÎÞËùÖª¡£ He that deceives me once, shame fall him, if he deceives me twice, shame fall me. ÊÜÆÒ»´Î£¬±ðÈ˿ɳܣ»ÊÜÆ¶þ´Î£¬×Ô¼º¸ÃËÀ¡£ He that doth lend, doth lose his friend. ʧÓѶ¼Òò½èÇ®Æð¡£ He that doth most at once doth least. ÏëÒ»´Î×öÍêʲôÊ£¬½á¹ûÒ»¼þÒ²×ö²»Íê¡£ He that doth what he will doth not what he ought. ΪÆäËùÓûΪÕß²»ÎªÆäËùµ±Îª¡£ He that falls today may be up again tomorrow. ½ñÌìµøµ¹µÄÈËÒ²ÐíÃ÷Ìì»áÕ¾ÆðÀ´¡£ He that fears death lives not. ÅÂËÀÕ߻ÁË¡£ He that fears every bush must never go a-birding. ÒÉÉñÒÉ¹í£¬¾øÎÞÊÕ»ñ¡£ He that fears you present, will hate you absent. µ±ÃæÅÂÄãµÄÈ˱³ºó»áºÞÄã¡£ He that gains time gains all things. »ñµÃʱ¼ä¾ÍÊÇ»ñµÃÒ»ÇС£ He that gains well and spends well needs no account book. ÊÕÖ§Õýµ±£¬ÎÞÐë¼ÇÕÊ¡£ He that goes to bed thirsty rises healthy. ÈÌ¿ÊÉÏ´²£¬ÆðÉí½¡¿µ¡£ He that has a full purse never wants a friend. Ö»Òª´üÀïÓУ¬²»³îûÅóÓÑ¡£ He that has a great nose thinks everybody is speaking of it. ×öÔôÐÄÐé¡£ He that has a tongue in his head may find his way anywhere. ÓöʶàÎÊ£¬Ëæ´¦¿ÉÐС£ He that has a wife has a master. È¢ÁËÆÞÈ¢Á˸öÖ÷ÈË¡£ He that has no children knows not what is love. ûÓк¢×ÓµÄÈË£¬²»¶®Ê²Ã´½Ð°®¡£ He that hath time hath life. ÓÐʱ¼ä£¬¾ÍÓÐÉú»î¡£ He that is angry is seldom at ease. ÅÕß¹ÑÄþ¡£ He that is full of himself is very empty. ×ÔÂúµÄÈËÊǺܿÕÐéµÄ¡£ He that is ill to himself will be good to nobody. ²»Öª×Ô°®µÄÈËÒ²²»»á°®±ðÈË¡£ He that is master must serve. Ö÷È˱ØÐë»á·þÎñ¡£ He that is master of himself will soon be master of others. ÄÜÖ÷Ô××Ô¼ºµÄÈ˲»¾Ã¾Í¿ÉÒÔÖ÷Ô×±ðÈË¡£ He that knows not how to hold his tongue knows not how to talk. ²»Öª¼ê¿ÚµÄ²»ÉÆÑÔ¡£ He that knows nothing, doubts nothing. ÎÞÖª¾ÍÎÞÒÉ¡£ He that lies down with dogs must rise up with fleas. ½üÖìÕ߳࣬½üÄ«Õߺڡ£ He that lives long suffers much. ³¤ÊÙµÄÈ˶àÓÇ»¼¡£ He that lives well is learned enough. Éú»îºÃÕߣ¬²©Ñ§¶à²Å¡£ He that liveth wickedly can hardly die honestly. Éú¶øÈ±µÂ£¬ËÀ±Ø¹Ñ³Ï¡£ He that marries for wealth sells his liberty. Ϊ²Æ¸»¶ø½á»é¾ÍÊdzöÂô×ÔÓÉ¡£ He that never climbed never fell. ²»ÏòÉÏÅÀµÄÒ²²»»áϵø¡£ He that never rode never fell. ²»ÆïÂí¾ÍÓÀ²»»á´ÓÂíÉϵøÏ¡£ He that once deceived is never suspected. Ò»´ÎÐÐÕ©Æ£¬ÓÀÔ¶ÓöÒÉÏÓ¡£ He that returns good for evil obtains the victory. ÒԵ±¨Ô¹µÄÈ˵õ½Ê¤Àû¡£ He that runs fastest gets the ring. ½Ý×ãÏȵǡ£ He that serves God for money will serve the devil for better wages. Ç󲯶ø¹©ÉñÕ߱ر¶Çó¶ø¾´¹í¡£ He that spares the bad injures the good. ÈÄË¡»µÈ˱ãÊÇÉ˺¦ºÃÈË¡£ He that sups with the devil must have a long spoon. Óë¶ñÈ˽»Íù£¬ÐëÌØ±ðÌá·À¡£ He that talks much erre much. ÑÔ¶à±ØÊ§¡£ He that talks much lies much. ¶à×ìµÄÈË˵»ÑÒ²¶à¡£ He that travels far knows much. ¼û¶àʶ¹ã¡£ He that trusts in a lie shall perish in truth. ÏàÐŻѻ°µÄÈ˱ؽ«ÔÚÕæÀíǰÃðÍö¡£ He that walks with wise men should be wise. ÓëÖÇÕßÐм´µÃÆäÖÇ¡£ He that will eat the nut must first crack the shell. ÓûËùµÃ£¬±ØÏÈÀÍ¡£ He that will have his farm full, must keep an old cock and a young bull. Ҫʹũ¼Ò¸»ÓÖ×㣬±ØÐëÑø¼¦ÓÖÑøÅ£¡£ He that will lie will steal. ˵»ÑÕß±ØÐÐÇÔ¡£ He that will not work shall not eat. ²»¹¤×÷Õß²»µÃʳ¡£ He that will steal an egg will steal an ox. »á͵µ°µÄ£¬Ò²»á͵ţ¡£ He that will swear will lie. ¶ÄÖäµÄÈËÊÇ˵»ÑµÄÈË¡£ He that will take the bird must not scare it. Óû×½ÄñξªÄñ¡£ He that will thrive must rise at five. Îå¸üÆð´²£¬°ÙÊÂÐËÍú¡ |
|
|
|
|